Keskustelu:Barokkiaskelikkoja
Käännökset
Oma ranskankieleni on valitettavasti hieman ruosteessa joten en lähde noita nyt kääntämään, mutta kuvausten perusteella saataneen kirjoitettua ehjät ohjeet ainakin Gavotte du Roylle, modulo lähtöjalka. Valmiiksi suomennetut muistiinpanot olisivat tietty suuri apu. Suurorca
- Kirjoitin pikakuvauksia muutamista perusaskelikoista, mukaanlukien gavotissa käytetyt (contretemps + assemblé). Pitäiskö askelikoista kirjoittaa tarkemminkin tai antaa esimerkkejä myös sivulle ja taakse tanssimisesta? Aamu
- Kuten mainitsin päivällä IRC:ssä, Raila on kääntänyt minulle Recueil de Contredances:n (sis. mm. Menuet du Chevalier) alkupätkän, jossa askelkuvaukset selitetään. Ohje on nähtävillä osoitteessa http://eddie.dy.fi/~sampo/tanssi/Elements_ou_Principes_de_Choreographie.doc. En vielä ole päättänyt miten fiksuiten liittäisi tiedot wikiin, lähettääkö vain tiedoston sellaisenaan vai mitä.
- Raila on myös ilmoittanut, että hänen ranskantaitoaan voi käyttää hyödyksi mikäli jotain vastaavia ohjeita haluaa käännettävän. Sampo